arrownax.blogg.se

Tilde birojs 2008 download
Tilde birojs 2008 download













will help maximise the impact of additional research Tīklā META-NET ietilpst 54 pētniecības centri 33 val- and minimise any risks.

tilde birojs 2008 download

A more detailed zināti potenciālie riski, nepieciešama detalizēta un liet- expert analysis and assessment of the current situation pratīga analīze, kā arī pašreizējās situācijas novērtējums. Lai turpmā- sults of this analysis suggest that there are many signifkajai pētniecībai būtu maksimāla atdeve un tiktu sama- icant research gaps for each language. e redaudz svarīgu izaicinājumu un problēmu. 23 official European languages as well as other impor- Analīzes rezultāti liecina, ka visu valodu pētniecībā ir tant national and regional languages in Europe. e analysis focused on the nozīmīgām Eiropas valstu un reģionālajām valodām. Šajā analīzē galvenā uzmanība tika current language resources and technologies in this pievērsta 23 Eiropas oficiālajām valodām, kā arī citām white paper series (p. Tās va- META-NET, a Network of Excellence funded by the dītājs bija META-NET Eiropas Komisijas finansē- European Commission, has conducted an analysis of tais izcilības tīkls. reizējo valodas resursu un tehnoloģiju analīze. such as the complexity of a given language and the size Šajās balto grāmatu publikācijās (91. e actions depend on many factors, ģītības un tās lietotāju skaita. Tās ir atkarīgas no dau- development of language technologies also differ for dziem faktoriem, piemēram, konkrētās valodas sarež- each language.

tilde birojs 2008 download

Consequently, the acpieciešamas atšķirīgas darbības, lai tālāk izpētītu un at- tions that are required to further support research and tīstītu valodu tehnoloģijas. Tādējādi katrai valodai ne- rope varies among languages.

tilde birojs 2008 download

Valodu tehnoloģiju pieejamība un lietojums dažādās e availability and use of language technology in Eu- Eiropas valodās atšķiras. It addresses educators, journalists, politicians, lanlitiķiem, valodniekiem un citiem sabiedrības locekļiem. Tā ir paredzēta pedagogiem, žurnālistiem, po- tial. 1 White Paper Series Balto grāmatu sērija THE LATVIAN LANGUAGE IN THE DIGITAL AGE LATVIEŠU VALODA DIGITĀLAJĀ LAIKMETĀ Inguna Skadiņa Andrejs Veisbergs Andrejs Vasiļjevs Tatjana Gornostaja Iveta Keiša Alda Rudzīteģ White Paper Series Balto grāmatu sērija THE LATVIAN LANGUAGE IN THE DIGITAL AGE LATVIEŠU VALODA DIGITĀLAJĀ LAIKMETĀ Inguna Skadiņa Tilde Andrejs Veisbergs Latvijas Universitāte Andrejs Vasiļjevs Tilde Tatjana Gornostaja Tilde Iveta Keiša Tilde Alda Rudzīte Tilde Georg Rehm, Hans Uszkoreit (editors, redaktori)Ĥ PRIEKŠVĀRDS PREFACE Šī baltā grāmata ir daļa no dokumentu sērijas, kurā ap- is white paper is part of a series that promotes kopota informācija par valodu tehnoloģijām un to ie- knowledge about language technology and its potenspējām.















Tilde birojs 2008 download